เมื่อดูหนังบ่อยๆ ผู้เขียนมักได้ยินคำว่า “三宫六院” ที่เดาด้วยบริบทแล้ว น่าจะหมายถึง ฝ่ายใน นั่นเอง ซึ่งเข้าใจว่า นำจำนวนตำหนักต่างๆมาเป็นตัวแทนของฝ่ายใน
ด้วยเหตุนี้จึงไปเปิดค้นในหนังสือ 词的文化源考 เขียนโดย 王垂基 ซึ่งมีคำตอบให้
ผู้เขียนจึงนำมาแปลอย่างเท่าที่แปลได้ให้ผู้อ่านได้อ่านกัน ดังนี้
ผู้คนมักจะใช้ “三宫六院” มาบรรยายคุณลักษณะของผู้ที่มีอำนาจบารมีทรัพย์สินมาก มิมีใครเปรียบ วลีนี้มีที่มาจากไหนกันแน่
เดิมที คำนี้รากมาจากราชวังต้องห้าม ในวังหลวงนี้ มีประตูเฉียนชิงเป็นเขตขอบ ทิศใต้เป็นที่ว่าราชการ ทิศเหนือเป็นพระตำหนักชั้นใน อันเป็นที่ประทับของพระมเหสีและเหล่าสนมกำนัล คำว่า “三宫” นั้นหมายถึง 乾清宫 交泰宫และ 坤宁宫 ทั้งหมดนี้สามารถเรียกอีกอย่างได้ว่า “后三宫”ส่วนคำว่า “六院”ประกอบไปด้วย ตำหนักทางทางเดินตะวันออก ๖ ตำหนัก อันได้แก่ 斋宫 景仁宫 承乾宫 钟粹宫 景阳宫 และ永和宫 และตำหนักทางเดินตะวันตก อันได้แก่ 储秀宫 翊坤宫 永寿宫 长春宫 咸福宫และ 重华宫 เนื่องจากตำหนักเหล่านี้มีการก่อสร้างเป็นรูปแบบ 庭院จึงเรียกว่า “六院”ที่มาของคำว่า “三宫六院”ก็ด้วยเหตุประการฉะนี้
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น